IDESETAUTRES.be

Téléchargements

Si vous êtes satisfait(e) de ce que vous avez téléchargé, ayez la gentillesse de verser ne fût-ce que 1 (un) EURO symbolique sur le compte bancaire de l'ONG humanitaire de votre choix, avec la communication www.idesetautres.be.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 19 1910 - Rajouté le 10/11/2017

Description : Ontdek « De loop der Schelde », hoofdstuk 19, bladzijden 148-149 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.)
Men vindt er volgende afbeeldingen : O. L. Vrouwe kerk van Doornik * (blz. 148) ; Pont des trous te Doornik (blz. 149).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3852.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 60 1 - Rajouté le 10/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 60, deel 1, “Naar Brugge”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KOMT TEGEMOET OTT TEGEMOETKOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 10/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Bij het huis komt hij (Bertrand) zijn vriend (Robert) tegemoet » (« Près de la maison, il rencontre son ami »).
On y trouve la forme verbale « komt … TEGEMOET », provenant de l’infinitif « TEGEMOETkomen », verbe dit « à particule séparable ».
Quand « TEGEMOETkomen » est conjugué, cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « TEGEMOET » de son infinitif proprement dit, la particule « TEGEMOET » étant affectée par un REJET, derrière le complément (« zijn vriend »), à la fin de la phrase.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

La phrase commençant par un complément (« bij het huis »), cela entraîne une INVERSION du sujet « hij » passant derrière son verbe « komt ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 253 PDF - Rajouté le 10/11/2017

Description : La planche N°253 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°33 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 17 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Een donderslag op 27 april 1812 » (« Un coup de tonnerre le 27 avril 1812 »), et se subdivisait en : « De zesde coalitie : in het begin, Engeland en Rusland tegen Frankrijk » (« La sixième coalition : au début, l’Angleterre et la Russie contre la France »), « Het offensief : op 22 juni 1812 werd de oorlog verklaard ; op 13 september kwam Napoleon te Moskou toe » (« L’offensive : le 22 juin 1812, la guerre est déclarée ; le 13 septembre, Napoléon arrivait à Moscou »), « Op 26 october 1812, besloot Napoleon de aftocht van Moskou te blazen » (« Le 26 octobre 1812, Napoléon décida de faire sonner la retraite de Moscou »), « Op 26 november stond het leger van Napoleon voor de Berezina » (« Le 26 novembre, l’armée de Napoléon se trouvait devant la Bérézina ») et « Het begin van het einde » (« Le début de la fin »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20253.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : TUIN ZUID AMERIKA SOLORAMA 24 - Rajouté le 10/11/2017

Description : Voici « De tuin van Zuid-Amerika » (Chili ; pages 382-383), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 18 1910 - Rajouté le 09/11/2017

Description : Ontdek « De Schelde vrij ! », hoofdstuk 18, bladzijden 144-148 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : Napoleon (blz. 145 ; ook in Kerlingaland, blz. 157) ; te Doel (blz. 146) ; te Lillo (blz. 146).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 59 1 - Rajouté le 09/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 59, deel 1, “Mathilde Vermeulen”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GA TERUG OTT TERUGGAAN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 09/11/2017

Description : On y trouve la forme verbale « ga … TERUG », provenant de l’infinitif « TERUGgaan », verbe dit « à particule séparable ».
Quand « TERUGgaan » est conjugué, cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « TERUG » de son infinitif proprement dit, la particule « TERUG » étant affectée par un REJET, derrière le complément (« dan »), à la fin de la phrase.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 252 PDF - Rajouté le 09/11/2017

Description : La planche N°252 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°32 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 10 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Laat ons waken over het heil van de keizerrijk ! » (« Veillons au salut de l’Empire ! »), et se subdivisait en : « Het Franse keizerrijk in 1811 » (« L’Empire français en 1811 »), « De keizerlijke troon » (« Le trône impérial»), « Het onderwijs » (« L’Enseignement »), « De kerk » (« L’Eglise ») et « Het Leger » (« L’Armée »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20252.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 09 - Rajouté le 08/11/2017

Description : In bijlage vindt U aflevering 9 (bladzijden 113-126) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 17 1920 - Rajouté le 08/11/2017

Description : Ontdek « De val van Antwerpen » (in 1585), hoofdstuk 17, bladzijden 139-144 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er geen afbeelding.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 58 1 - Rajouté le 08/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 58, deel 1, “De gendarm”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : MAG MOGEN REJET LOPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 08/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Je mag ’s nachts toch niet meer buiten lopen ? » (« Tu ne peux tout de même plus te balader la nuit à l’extérieur »).
L’auxiliaire de mode de la POSSIBILITE » est l’infinitif « MOGEN », donnant un singulier « MAG ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« KUNNEN », « MOETEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière les compléments (« ’s nachts » et « buiten »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Notez que « ’s nachts », forme plus ancienne signifiant « tijdens de nacht », a tendance à être remplacé par « vannacht ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 251 PDF - Rajouté le 08/11/2017

Description : La planche N°251 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°31 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 3 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Arend in moeilijkheden » (« L’Aigle dans des difficultés »), et se subdivisait en : « Guerilla in Spanje in 1808 » (« Guerilla en Espagne en 1808 »), « Napoleon nodigde de tsaar te Erfurt uit » (« Napoléon invita le tsar à Erfurt»), « De hinkende duivel » (« Le diable boîteux »), « Slag van Wagram op 5 juli 1809 » (« Bataille de Wagram le 5 juillet 1809 ») et « De Vrede van Wenen en de geboorte van de Arendsjong op 12 maart 1811 » (« La Paix de Vienne et la naissance de l’Aiglon le 12 mars 1811 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20251.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : LEVENDE DIJK SOLORAMA 24 - Rajouté le 08/11/2017

Description : Voici « De levende dijk » (koraal ; pages 380-381), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 29 AFLEVERINGEN 19-20 1920 - Rajouté le 07/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 29 (“In afwachting”, bladzijden 297-307) uit afleveringen 19 (30 mei 1920) en 20 (6 juni 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : het klooster van Houthulst groot Duitsch lazaret (blzd. 299), in de kerk van Lampernisse na de beschieting (blzd. 303), de beschoten kerk van Dadizeele (blzd. 307).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 16 1920 - Rajouté le 07/11/2017

Description : Ontdek « Droeve tijden », hoofdstuk 16, bladzijden 131-139 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.)
Men vindt er volgende afbeelding : Stadhuis van Oudenaarde * (blz. 132).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3851.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 57 1 - Rajouté le 07/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 57, deel 1, “De onschuld bewezen”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : VERLATEN VTT VERLATEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 07/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « De heide was (door iedereen) verlaten » (« La bruyère était abandonnée = vide »).
Rappelons d’abord que, dans les verbes, au moins les préfixes BE-, ER-, HER-, GE-, ONT- et VER- NE sont PAS séparables et que, exceptionnellement, on NE fait PAS précéder leur participe passé de l’habituel préfixe « GE- », commun à l’immense majorité des participes passés néerlandais.
On trouve donc dans cette phrase, d’une part, la forme verbale « VERlaten », participe passé provenant de l’infinitif « VERlaten », provenant de « LATEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts », et le participe passé est construit sur le PLURIEL du prétérit, lui étant même identique.
On y trouve d’autre part la forme verbale « WAS », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIJN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et constitue vraisemblablement le verbe le plus irrégulier de la langue néerlandaise.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 250 PDF - Rajouté le 07/11/2017

Description : La planche N°250 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°30 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 28 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Continentale Blocus » (« Le Blocus Continental »), et se subdivisait en : « Er was een ‘maar’ » (« Il y avait un ‘mais’ »), « De smokkel » (« La contrebande »), « Waarom Spanje ? » (« Pourquoi l’Espagne ? »), « De valstrik van Napoleon in Bayonne rond april 1808 » (« Le guet-apens de Napoléon à Bayonne vers avril 1808 ») et « De opstand van het Vlaamse volk » (« L’insurrection du peuple espagnol »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20250.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS HELDENDOOD ANNEESSENS KINDERBIBLIOTHEEK 234 - Rajouté le 06/11/2017

Description : In bijlage vindt U “De heldendood van Anneessens”, aflevering 234 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Afbeelding op bladzijde 9.
Abraham HANS had in 1909 een langer boek over Frans Anneessens (1660-1719), met afbeeldingen van Edmond Van Offel, geschreven.
Franse vertaling daarvan (François Anneessens, un martyr de la liberté) is via volgend link te raadplegen :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20ANNEESSENS%20MARTYR%20LIBERTE%201929.pdf
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Edgard Arefneka geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 15 1920 - Rajouté le 06/11/2017

Description : Ontdek « Een Antwerpsch koopman – Bloei van Antwerpen in de 16de eeuw », hoofdstuk 15, bladzijden 127-131 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding : O. L. Vrouwkerk te Antwerpen * (blz. 128).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Misschien uit Abraham HANS’ Antwerpen in zijn verleden (1907) :
http://www.idesetautres.be/upload/EMIEL%20WALRAVENS%20AFBEELDINGEN%20ILLUSTRATIONS%20ANTWERPEN%20IN%20ZIJN%20VERLEDEN%201%20ABRAHAM%20HANS%20BGOORDEN.pdf
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3850.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 56 1 - Rajouté le 06/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 56, deel 1, “De aanslag”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 3 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 06/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Nee, ik zag niemand » (« Non, je vis = je n’ai vu personne »).
On y trouve notamment la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que cette forme verbale provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …
Notez que l’on construit le contraire de « iemand » (« quelqu’un » = « une personne ») en ajoutant au début du mot la lettre « N » de la négation (PAS « une personne ») => « niemand ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 249 PDF - Rajouté le 06/11/2017

Description : La planche N°249 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°29 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 21 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Arend in het zenith ! » (« L’Aigle au zénith ! »), et se subdivisait en : «Louise, de vrouw van Frederik Willem III, koning van Pruisen » (« Louise, l’épouse de Frédéric Guillaume III, roi de Prusse»), « Een orkaan over Pruisen op 1 october 1806 » (« Un ouragan sur la Prusse le 1er octobre 1806 »), « Eylau op 8 februari 1807 » (« Eylau, le 8 février 1807»), « Vrede tussen Rusland en Frankrijk te Tilsit » (« Paix entre la Russie et la France à Tilsit ») et « Het decreet van Berlijn op 26 november 1806 » (« Le décret de Berlin du 26 novembre 1806 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20249.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : AUSTRALISCHE RIVIERA SOLORAMA 24 - Rajouté le 06/11/2017

Description : Voici « De Australische riviera » (pages 378-379), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 14 1920 - Rajouté le 05/11/2017

Description : Ontdek « De dijk van Westkappel », hoofdstuk 14, bladzijden 125-126 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er geen afbeelding.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 55 1 - Rajouté le 05/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 55, deel 1, “Voorbereiding”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 2 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 05/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Zag je iemand anders ? » (« Vis-tu = As-tu vu quelqu’un d’autre ? »).
On y trouve notamment la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que cette forme verbale provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 248 PDF - Rajouté le 05/11/2017

Description : La planche N°248 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°28 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 14 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het stortbad en de zon » (« La douche et le soleil »), et se subdivisait en : « Admiraal de Villeneuve wierp het anker te Cadix » (« L’amiral de Villeneuve jeta l’ancre à Cadix »), « Op 21 october 1805, wint Nelson in Trafalgar » (« Le 21 octobre 1805, Nelson gagne à Trafalgar »), « Op 2 december 1805 wint Napoleon in Austerlitz » (« Le 2 décembre 1805, Napoléon gagne à Austerlitz »), « De Vrede van Pressburg » (« La Paix de Presbourg ») et « Napoleon deelde koninkrijken uit : kronen van Napels voor zijn broer Jozef, van Holland voor zijn broer Lodewijk, van Etrurië voor zijn zus Elisa, van groothertog van Berg voor zijn schoonbroer Murat » (« Napoléon distribuait des royaumes : couronnes de Naples pour son frère Joseph, de Hollande pour son frère Louis, d’Etrurie pour sa soeur Elisa, du grand-duché de Berg pour son beau-frère Murat»).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20248.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 13 1910 - Rajouté le 04/11/2017

Description : Ontdek « Het land van Saeftinge », hoofdstuk 13, bladzijden 123-125 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding van Edmond Van Offel : bakker Temmerman (blz. 124).
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 54 1 - Rajouté le 04/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 54, deel 1, “Over bijgeloof”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 1 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 04/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik zag alles door het raam » (« Je vis tout = j’ai tout vu par la fenêtre »).
On y trouve notamment la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que cette forme verbale provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …

© 2017, Bernard GOORDEN, voor de grammatica. Autres exemples à http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=vandersteen

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 247 PDF - Rajouté le 04/11/2017

Description : La planche N°247 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°27 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 7 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Arend stijgt op ! » (« L’Aigle s’élève = prend son envol ! »), et se subdivisait en : « Op 2 augustus 1802 werd Bonaparte Consul voor het leven benoemd » (« Le 2 août 1802, Bonaparte est nommé Consul à vie »), « In 1804 stierf Cadoudal op de guillotine en de Hertog van Enghien werd gefusilleerd » (« En 1804, Cadoudal mourut sur la guillotine et le Duc d’Enghien fut fusillé »), « Op 2 december 1804 werd Napoleon tot keizer gekroond » (« Le 2 décembre 1804, Napoléon est couronné empereur »), « Het Hof » (« La Cour ») et « Op 26 mei 1805, werd Napoleon tot koning van Italië gekroond » (« Le 26 mai 1805, Napoléon est couronné roi d’Italie »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20247.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : RIJK BUIDELDIEREN SOLORAMA 24 - Rajouté le 04/11/2017

Description : Voici « Het rijk van de buideldieren » (Australië ; pages 376-377), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 12 1910 - Rajouté le 03/11/2017

Description : Ontdek « Het ontstaan van den Braakman », hoofdstuk 12, bladzijden 108-123 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : kerkraam te Biervliet (blz. 119) ; mosselschuit aan de kaai (blz. 121 ; van Amédée LYNEN) ; boerin van Zeeuwsch-Vlaanderen (blz. 123).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 53 1 - Rajouté le 03/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 53, deel 1, “De deserteur”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KWAM OVT KOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 03/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik kwam naar de heide om de elfjes te zien dansen » (« Je venais dans la bruyère pour voir danser les petits elfes »).
On y trouve notamment la forme verbale « KWAM », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « KOMEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
On remarquera aussi la façon de rendre « POUR » avec un infinitif, le complément (« de elfjes ») se plaçant au milieu des deux parties de « OM …TE » et le(s) verbe(s) faisant l’objet d’un REJET à la fin de la phase. Voir phénomène du REJET :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 246 PDF - Rajouté le 03/11/2017

Description : La planche N°246 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°26 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 30 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Organisatie » (« Organisation »), et se subdivisait en : « Het Concordaat » (« Le Concordat »), « Het Burgerlijke Wetboek » (« Le Code Civil »), « Financiën : in 1803 richtte Napoleon de Bank van Frankrijk op » (« Finances : en 1803, Napoléon créa la Banque de France »), « De Administratie » (« L’Administration ») et « De Meester » (« Le Maître »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20246.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 11 1910 - Rajouté le 02/11/2017

Description : Ontdek « Een hopelooze strijd », hoofdstuk 11, bladzijden 99-108 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding, van Amédée LYNEN : “Ja er waren wel eens stranddieven” (blz. 104).
Originaal van afbeelding is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3849.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 52 1 - Rajouté le 02/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 52, deel 1, “In Bakelandt’s rijk”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KON OVT KUNNEN REJET SLAPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 02/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik kon (in mijn slaapkamer) niet slapen » (« Je ne pouvais pas dormir »).
L’auxiliaire de mode de la POSSIBILITE » est l’infinitif « KUNNEN », donnant un singulier « KAN » et un O.V.T. (ou prétérit) « KON ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« MOETEN », « MOGEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière le complément éventuel (« in mijn slaapkamer »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
« KUNNEN fait donc l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers, au moins à l’O.V.T. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 245 PDF - Rajouté le 02/11/2017

Description : La planche N°245 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°25 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 23 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het Consulaat » (« Le Consulat »), et se subdivisait en : « De wetgevende macht » (« Le pouvoir législatif »), « De uitvoerende macht » (« Le pouvoir exécutif »), « De oorlog » (« La guerre »), « Zoals Hannibal trok Bonaparte de Alpen over in mei 1800 » (« Comme Hannibal, Bonaparte franchit les Alpes en mai 1800 ») et « De Vrede van Amiens op 25 maart 1802 » (« La Paix d’Amiens, le 25 mars 1802 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20245.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : IJVERIG CALIFORNIE SOLORAMA 24 - Rajouté le 02/11/2017

Description : Voici « Ijverig Californië » (pages 374-375), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 10 1910 - Rajouté le 01/11/2017

Description : Ontdek « Jan Yoens, Filips van Artevelde, Jan van Ranst », hoofdstuk 10, bladzijden 75-99 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : Vlaamsch strijder van 1302 (blz. 77; ook in Kerlingaland, blz. 178) ; Sint-Jans hospitaal Brugge (blz. 86 ; ook in Kerlingaland, ook blz. 86) ; kerk van Damme (blz. 88 ; ook in Kerlingaland, blz. 22) ; stadhuis van Damme (blz. 90 ; ook in Kerlingaland, blz. 110) ; kerk van Aardenburg (blz. 92 ; ook in Kerlingaland, blz. 20) ; Vlamingstraat te Brugge (blz. 95 ; ook in Kerlingaland, blz. 92) ; Sint Salvatorkerk Brugge (blz. 97 ; ook in Kerlingaland, blz. 76) ; Halletoren Brugge (blz. 98; ook in Kerlingaland, blz. 37) ; Rozenhoedkaai (blz. 98 ; ook in Kerlingaland, blz. 72) ; Kruispoort = molens op de wal te Brugge (blz. 98 ; ook in Kerlingaland, blz. 74).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 08 - Rajouté le 01/11/2017

Description : In bijlage vindt U aflevering 8 (bladzijden 99-112) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 51 1 - Rajouté le 01/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 51, deel 1, “De zoon van de meier”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KUNNEN KAN REJET ZIJN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 01/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hij kan niet ver zijn » (« Il ne peut pas être loin »).
L’auxiliaire de mode de la POSSIBILITE » est l’infinitif « KUNNEN », donnant un singulier « KAN ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« MOETEN », « MOGEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière le complément (« niet ver »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 244 PDF - Rajouté le 01/11/2017

Description : La planche N°244 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°24 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 16 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « 18 Brumaire, jaar VIII ! » (« 18 Brumaire, an VIII ! »), et se subdivisait en : « Bonaparte in triomf naar Parijs gedragen » (« Bonaparte porté en triomphe vers Paris »), « De hinderlaag op 9 november 1799 » (« Le guet-apens, le 9 novembre 1799 »), « Te Saint-Cloud » (« A Saint-Cloud »), «Paniek » (« Panique ») et « De nieuwe Constitutie » (« La nouvelle Constitution »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20244.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 28 AFLEVERINGEN 18-19 1920 - Rajouté le 31/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 28 (“De Duitsche raid te Dixmuiden”, bladzijden 280-296) uit afleveringen 18 (23 mei 1920) en 19 (30 mei 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : het Spaansche huis te Dixmuiden (blzd. 283), Emanuel Vierin de Vlaamsche schilder der begijnhoven (blzd. 287), de kerk van Lampernisse na de eerste beschieting (blzd. 291), de kerk van Leffinge (blzd. 295).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 09 1910 - Rajouté le 31/10/2017

Description : Ontdek « De gevolgen van Tweedracht », hoofdstuk 9, bladzijden 74-75 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : het Zwyn voor Sluis in de XIVde eeuw (blz. 74 ; ook in Kerlingaland, blz. 29) ; Sint Anna ter Muiden (blz. 74 ; ook in Kerlingaland, blz. 159).
De afbeeldingen (dus hier uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 50 1 - Rajouté le 31/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 50, deel 1, “De borgsom”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GEWIKKELD VTT WIKKELEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 31/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Een mes in de deur met een briefje om het heft gewikkeld » (« Un couteau avec une petite lettre = un mot enroulé autour du manche »).
On y trouve la forme verbale « gewikkeld », participe passé provenant de l’infinitif « WIKKELEN » qui, comme la grande majorité des verbes néerlandais NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » et NE fait PAS partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent) se terminant par la consonne « L », on trouvera à la fin du participe passé le « D » majoritaire.
Dans la variante suivante de la phrase (« Een briefje wordt om het heft van de mes gewikkeld »), on voit mieux qu’il y a REJET de la forme verbale « gewikkeld » derrière le complément (« om het heft ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 243 PDF - Rajouté le 31/10/2017

Description : La planche N°243 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°23 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 9 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Egyptische veldtocht » («L’expédition d’Egypte »), et se subdivisait en : « Het vertrek op 19 mei 1798» (« Le départ, le 19 mai 1798 »), « Op 21 juni 1798 stond Bonaparte aan de voet van de pyramiden » (« Le 21 juni 1798, Bonaparte se trouvait aux pieds des pyramides »), « Engeland stuurde Horatio Nelson, zijn beste admiraal, op Bonaparte af » (« L’Angleterre envoya Horace Nelson, son meilleur amiral, contre Bonaparte »), « Grote dingen : bezoek aan de pestlijders van Jaffa » (« De grandes choses : visite aux pestiférés de Jaffa ») et « Nieuws uit Parijs » (« Nouvelles de Paris »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20243.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ELK SPEELT ZIJN ROL SOLORAMA 24 - Rajouté le 31/10/2017

Description : Voici « Elk speelt zijn rol » (Hollywood ; pages 372-373), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS THIJL UILENSPIEGEL KINDERBIBLIOTHEEK 136 - Rajouté le 30/10/2017

Description : In bijlage vindt U, “Thijl Uilenspiegel”, aflevering 136 (tweede druk) van Abraham HANS’ Kinderbibliotheek.
Afbeeldingen op bladzijden 16 en 29.
Merkwaardigheden van andere drukken :
Thijl Uilenspiegel (derde druk, nummer in het midden) :
de prachtige afbeelding (op bladzijde 29) van tweede druk is er.
Thijl Uilenspiegel (derde druk, nummer links) :
de prachtige afbeelding (op bladzijde 29) van tweede druk is er niet.
Thijl (vierde druk) wordt zonder “H” geschreven
en prachtige afbeelding van tweede druk is er niet.
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Maurice Verhaegen geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 08 1910 OOSTER SCHELDE - Rajouté le 30/10/2017

Description : Ontdek « Op de Ooster-Schelde », hoofdstuk 8, bladzijden 67-73 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : aan het Veer (blz. 68, van Amédée LYNEN) ; dracht Zuid-Bevel (blz. 69) ; hervormde kerk te Goes * (blz. 71) ; stadhuis te Veere ** (blz. 73).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3847.
Originaal van afbeelding ** is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3848.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 49 18 - Rajouté le 30/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 49, deel 1, “De brief”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : WAS OVT ZIJN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 30/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Wat was dat ? » (« Qu’était-ce ? »).
On y trouve la forme verbale « WAS », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIJN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et constitue vraisemblablement le verbe le plus irrégulier de la langue néerlandaise.
C’est logique : plus on utilise un mot, plus la prononciation le déforme au fil du temps …
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Notez qu’il ne pourrait, en aucun cas, s’agir d’une forme verbale à l’O.T.T. (ou « présent ») provenant de l’infinitif « WASSEN », « DAT » (sujet) exigeant une terminaison « T » d’une troisième personne du singulier.

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 242 PDF - Rajouté le 30/10/2017

Description : La planche N°242 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°22 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 2 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Napoleon Bonaparte » (« Napoléon Bonaparte »), et se subdivisait en : « Bonaparte was 27 jaar in 1796 » (« Bonaparte avait 27 ans en 1796 »), « Het leger in Italië » (« L’armée en Italie »), « Wij gaan : de brug van Arcole» (« Nous (y) allons : le pont d’Arcole »), « De Vrede van Campoformio van 18 october 1797 » (« La Paix de Campo Formio du 18 octobre 1797 ») et « Engeland » («L’Angleterre»).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20242.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 07 1910 - Rajouté le 29/10/2017

Description : Ontdek « De heer van Loodijke », hoofdstuk 7, bladzijden 52-67 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : overstrooming (blz. 55) ; overstrooming te Reimerswaal * (blz. 62) ; de boer die vlijtig in zijn polder werkt (blz. 66, van Amédée LYNEN).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3846.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 48 17 - Rajouté le 29/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 48, deel 1, “In de valstrik”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZULLEN ZAL REJET SLAPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 29/10/2017

Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Als jullie om beurten ‘s nachts de wacht houden, zal ik rustig slapen » (« Si vous monter la garde la nuit, à tour de rôle, je vais tranquillement dormir »)
L’auxiliaire du FUTUR « simple » est l’infinitif « ZULLEN », donnant un singulier « ZAL ». Pour être moins dérouté par la construction du futur simple en néerlandais, il est peut-être plus simple de le comparer au « futur proche » français et de remplacer les formes de « ZULLEN » par celles de « ALLER ».
Au FUTUR, il y a REJET de l’autre forme verbale à la fin de la phrase, derrière le complément (« rustig »), et à l’INFINITIF. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
La phrase subordonnée (introduite par « ALS ») jouant pour la phrase principale le rôle d’un complément, cela entraîne dans cette dernière une INVERSION du sujet « IK » passant derrière son verbe « ZAL ».
Il est à noter que, dans une phrase subordonnée, le verbe (« houden ») fait, lui aussi, l’objet d’un REJET, derrière les compléments (« om beurten », « ‘s nachts » et « de wacht »), à la fin de la phrase.

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 241 PDF - Rajouté le 29/10/2017

Description : La planche N°241 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°21 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 26 mai 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het Directoire » (« Le Directoire »), et se subdivisait en : « De Grondwet van het jaar III in 1795 » (« La Constitution de l’an III en 1795 »), « Rot ! » (« Pourriture ! »), « Louter dwaasheid » («Pure folie »), « De incroyables » («Les incroyables ») et « Opstanden van de lege buiken tegen de rotte buiken » (« Révoltes des ventres vides contre les ventres pourris »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20241.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : STAD SNELWEGEN SOLORAMA 24 - Rajouté le 29/10/2017

Description : Voici « De stad van de snelwegen » (Los Angeles ; pages 370-371), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : AFLEVERINGEN ABRAHAM HANS KINDERBIBLIOTHEEK BESCHIKBAAR IN RUIL - Rajouté le 28/10/2017

Description : AFLEVERINGEN van de “A. HANS’ KINDERBIBLIOTHEEK”
BESCHIKBAAR IN RUIL.
Een 100tal titels van de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” zijn beschikbaar om te ruilen.
Bernard Goorden stelt er op zijn webstek GRATIS ter beschikking.
Een 30tal titels van de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” zijn al te downloaden via INTERNET link :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=fictionsNL
Voorbeeld van beschikbare aflevering : Thijl Uilenspiegel (Nr 136).

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 06 1920 REIMERSWAAL - Rajouté le 28/10/2017

Description : Ontdek « Reimerswaal », hoofdstuk 6, bladzijde 51 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er geen afbeelding maar wel in hoofdstuk VII, op bladzijde 62.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 47 1 - Rajouté le 28/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 47, deel 1, “Meier Dewulf”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZULLEN ZAL REJET VERGEVEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 28/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hij zal je die afstraffing niet vergeven » (« Il ne va pas te pardonner = il ne te pardonnera pas cette leçon »)
L’auxiliaire du FUTUR « simple » est l’infinitif « ZULLEN », donnant un singulier « ZAL ». Pour être moins dérouté par la construction du futur simple en néerlandais, il est peut-être plus simple de le comparer au « futur proche » français et de remplacer les formes de « ZULLEN » par celles de « ALLER ».
Au FUTUR, il y a REJET de l’autre forme verbale à la fin de la phrase, derrière les compléments (« je » et « die afstraffing »), et à l’INFINITIF. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 240 PDF - Rajouté le 28/10/2017

Description : La planche N°240 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°20 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 19 mai 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Robespierre » (« Robespierre ») et se subdivisait en : « De onomkoopbare » (« L’incorruptible »), « De super-mens » (« Le surhomme »), « 9 Thermidor – 27 juli 1794 : aanhouding van Robespierre » (« 9 Thermidor – 27 juillet 1794 : arrestation de Robespierre »), « Het einde van het Schrikbewind op 26 october 1795 » (« La fin de la Terreur le 26 octobre 1795 ») et « De Conventie deed nog wat anders» (« La Convention fit encore quelque chose d’autre »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20240.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 05 1910 - Rajouté le 27/10/2017

Description : Ontdek « Westen-Schouwen », hoofdstuk 5, bladzijden 49-51 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : huisje in Zeeland (blz. 50).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 46 1 - Rajouté le 27/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 46, deel 1, “De roof”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : LAAT AF IMPERATIF AFLATEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 27/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Laat (haar) af ! » (« Laisse-la = ôte tes mains d’elle ! »).
On y trouve un infinitif construit sur « LATEN » et verbe dit à « particule séparable », « AFLATEN » qui, à la deuxième personne de l’impératif (comme à la deuxième personne de l’indicatif présent : « Je laat (haar) af ! »), exige le REJET de la « particule séparable » « AF », derrière le complément éventuel (« haar »), à la fin de la phrase.
Voir phénomène du REJET, entre autres :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 239 PDF - Rajouté le 27/10/2017

Description : La planche N°239 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°19 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 12 mai 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De zegevierende Franse » (« Les Français triomphants / La victoire en chantant ») et se subdivisait en : « Lazare Carnot, organisator van de overwinning » (« Lazare Carnot, organisateur de la victoire »), « Op 26 juni 1794 versloeg Jourdan het Oostenrijkse leger te Fleurus » (« Le 26 juin 1794 Jourdan battit l’armée autrichienne à Fleurus »), « Nabij het eiland Texel, de Franse cavalerie tegen de Hollandse vloot » (« Près de l’île de Texel, la cavalerie française contre la flotte hollandaise »), « De vlag van de Revolutie » (« Le drapeau de la Révolution ») et « De zege vereeuwigd op de triomfboog te Parijs » (« La victoire immortalisée dans l’Arc de Triomphe à Paris »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20239.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : STAD MET VELE GEZICHTEN SOLORAMA 24 - Rajouté le 27/10/2017

Description : Voici « De stad met vele gezichten » (San Francisco ; pages 368-369), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 04 1910 TOREN ZIERIKZEE - Rajouté le 26/10/2017

Description : Ontdek « De toren van Zierikzee », hoofdstuk 4, bladzijden 24-49 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : dorp aan den Scheldemond (blz. 27) ; schip uit de 16e eeuw (blz. 29 ; ook in Kerlingaland, blz. 25) ; de toren van Zierikzee * (blz. 41 en omslag) ; in Zeeland (blz. 47; misschien van Amédée LYNEN).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3845.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 45 1 - Rajouté le 26/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 45, deel 1, “Rond Ieper”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : DRING AAN IMPERATIF AANDRINGEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 26/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Dring (met jouw voorstel) niet aan ! » (« N’insiste pas ! »).
On y trouve un infinitif construit sur « DRINGEN » et verbe dit à « particule séparable », « AANDRINGEN » qui, à la deuxième personne de l’impératif (comme à la première personne de l’indicatif présent : « Ik dring (met mijn voorstel) niet aan »), exige le REJET de la « particule séparable » « AAN », derrière le complément éventuel (« met jouw voorstel »), à la fin de la phrase.
Voir phénomène du REJET, entre autres :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 238 PDF - Rajouté le 26/10/2017

Description : La planche N°238 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°18 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 5 mai 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het Schrikbewind » (« La Terreur ») et se subdivisait en : « Charlotte Corday doodde Marat op 13 juli 1793 » (« Charlotte Corday tua Marat le 13 juillet 1793 »), «Iedereen wordt verdacht met de Wet van de Verdachten van 17 september 1793 » (« Tout le monde devient suspect avec la Loi des Suspects du 17 septembre 1793 »), « De guillotine van dokter Guillotin » (« La guillotine du docteur Guillotin »), «Fouquier Tinville, openbare aanklager van de revolutionaire rechtbank » (« Fouquier Tinville, accusateur public du tribunal revolutionnaire ») et « Fabre D’Eglantine maakte een nieuwe kalender, de kalender van de Franse Revolutie » (« Fabre D’Eglantine fabriqua un nouveau calendrier, le calendrier de la Révolution Française »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20238.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 03 1910 - Rajouté le 25/10/2017

Description : Ontdek « De Ooster-Schelde », hoofdstuk 3, bladzijden 23-24 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding : op de Oosterschelde (blz. 23).
De afbeelding is vermoedelijk aan Amédée LYNEN of, eventueel, aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 07 - Rajouté le 25/10/2017

Description : In bijlage vindt U aflevering 7 (bladzijden 85-98) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 44 1 - Rajouté le 25/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 44, deel 1, “Deswert houdt woord”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KOMT AAN OTT AANKOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 25/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Wie komt daar aan ? » (« Qui arrive là ? »).
On y trouve un infinitif construit sur « KOMEN » et verbe dit à « particule séparable », « AANKOMEN », qui, exige le REJET de la « particule séparable » « AAN », derrière le complément (« daar »), à la fin de la phrase.
Voir phénomène du REJET, entre autres :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 237 PDF - Rajouté le 25/10/2017

Description : La planche N°237 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°17 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 28 avril 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Op de tonen van de Marseillaise » («Sur les notes de la Marseillaise ») et se subdivisait en : « Doel : Brussel ! Intrede op 14 november 1792» (« Objectif : Bruxelles ! Entrée le 14 novembre 1792 »), « William Pitt in Engeland » (« William Pitt en Angleterre »), « Het hoofd van de koning viel op het schavot op 21 januari 1793 » (« La tête du roi tomba sur l’échafaud, le 21 janvier 1793 »), « De Chouans en de oorlog van de Witten tegen de Blauwen » (« Les Chouans et la guerre des Blancs contre les Bleus ») et « Het vaderland in gevaar » (« La patrie en danger »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20237.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ONDANKS RAMPEN BLEEF DE STAD SOLORAMA 23 - Rajouté le 25/10/2017

Description : Voici « Ondanks rampen bleef de stad » (San Francisco ; pages 366-367), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 02 1910 - Rajouté le 24/10/2017

Description : Ontdek « De Noormannen », hoofdstuk 2, bladzijden 19-23 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : landkaart van de Schelde in vroegeren tijd (blz. 19 ; ook in Kerlingaland, blz. 33) ; schip uit de 14e eeuw (blz. 21 ; ook in Kerlingaland, blz. 24).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 27 AFLEVERINGEN 16-18 1920 - Rajouté le 24/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 27 (“Aan de kust”, bladzijden 252-280 + 2 bladzijden = 2 X 256-257) uit afleveringen 16 (9 mei 1920), 17 (16 mei 1920) en 18 (23 mei 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : weg van Sint-Joris naar Nieuwpoort met den nu vernielden tempelierstoren (blzd. 253), Fransche mariniers ten aanval bij Dixmuiden (tweede blzd. 255 = eerste blzd. 257), schets VI – de gevechten bij Sint-Joris (tweede blzd. 257), de Ijzer tusschen Dixmuiden en Nieuwpoort (blzd. 259), de kerk van Mariakerke (blzd. 263), de sluizen te Nieuwpoort na de eerste beschieting (blzd. 267), visschers van de Panne aan boord (blzd. 271), het belfort van Duinkerke (blzd. 275), de Veurnsche kreek bij Nieuwpoort (blzd. 279).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 43 1 - Rajouté le 24/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 43, deel 1, “Een vreselijke namiddag”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GESCHOTEN VTT SCHIETEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 24/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Men heeft al tweemaal op u geschoten » (« On a déjà tiré deux fois sur vous »).
On y trouve notamment la forme verbale « GESCHOTEN », participe passé provenant de l’infinitif « SCHIETEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts ».
Il faut noter que ce participe passé se construit sur le PLURIEL du prétérit. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Le participe passé « GESCHOTEN » fait l’objet d’un REJET, derrière les compléments (« al tweemaal » et « op u »), à la fin de la phrase. Voir phénomène du REJET, entre autres :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 236 PDF - Rajouté le 24/10/2017

Description : La planche N°236 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°16 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 21 avril 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Conventie » (« La Convention ») et se subdivisait en : « Algemeen stemrecht » (« Suffrage universel = Droit de vote général»), « De Commune van Parijs van 2 september 1792 af » (« La Commune de Paris à partir du 2 septembre 1792 »), « Valmy, op 20 september 1792, éérste overwinning van de Franse Revolutie » (« Valmy, le 20 septembre 1792, première victoire de la Révolution française»), « Op 25 september 1792 werd de Franse Republiek uitgeroepen » (« Le 20 septembre 1792, la République française est proclamée ») et « Danton, de ziel van het Comité du Salut Public » (« Danton, l’âme du Comité du Salut Public »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20236.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 01 1910 - Rajouté le 23/10/2017

Description : Ontdek « De reus van de Scald », hoofdstuk 1, bladzijden 5-19 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : “hij was hard voor de schippers” (van E.V.O.; blz. 7) ; het Steen te Antwerpen (van E.H.; blz. 9) ; galei (blz. 12).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS KERMISMEISJE KINDERBIBLIOTHEEK 11 - Rajouté le 23/10/2017

Description : In bijlage vindt U, “Het kermismeisje”, aflevering 11 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Afbeeldingen op bladzijden 8, 17 en 26.
We bezitten een exemplaar (van derde uitgave) waarin bladzijden 15-18 ontbreken.
Het werd volledig heruitgegeven dankzij medewerking van Collectie Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience (Antwerpen) die ons de ontbrekende bladzijden (uit vierde uitgave) heeft bezorgd (ref. EHC 671792).
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Freddy Van Rie geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 42 1 - Rajouté le 23/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 1, deel 42, “Commissaris Doremans in het nauw”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GEKOCHT VTT KOPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 23/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik heb veel grond gekocht » (« J’ai acheté beaucoup de terrain »).
On y trouve notamment la forme verbale « GEKOCHT », participe passé provenant de l’infinitif « KOPEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts ».
Il faut noter que ce participe passé se construit sur le SINGULIER du prétérit. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Le participe passé « GEKOCHT » fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« veel grond »), à la fin de la phrase. Voir phénomène du REJET, entre autres :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 235 PDF - Rajouté le 23/10/2017

Description : La planche N°235 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°15 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 14 avril 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De herinneringen van een edelman » («Les souvenirs d’un noble, François de la Rochefoucauld ») et se subdivisait en : « De Conventie van Pillnitz op 25 augustus 1791 » (« La Convention de Pillnitz le 25 août 1791 »), « Bij de minister Roland » (« Chez le ministre Roland »), « De Montagnards » (« Les Montagnards »), « De Marseillaise » («La Marseillaise ») et « Op 10 augustus » (« Le 10 août »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20235.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : GOUD LOKTE AVONTURIERS SOLORAMA 23 - Rajouté le 23/10/2017

Description : Voici « Goud lokte avonturiers » (Verenigde Staten van Amerika ; pages 364-365), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 41 1 - Rajouté le 22/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 1, deel 41, “De slachtoffers”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : STAAN OP OTT OPSTAAN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 22/10/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Soms staan er ook bedreigingen op » (« Il s’y trouve parfois aussi des menaces »).
On pourrait envisager deux explications. D’une part, on y trouve la forme verbale « staan … OP », provenant de l’infinitif « OPstaan », verbe dit « à particule séparable », lui-même construit sur l’infinitif « STAAN ».
Quand « OPstaan » est conjugué, il y a REJET de la particule séparable « OP » (provenant de la préposition « OP ») derrière le complément (« bedreigingen ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
La deuxième explication est que nous avons plus vraisemblablement et plus simplement affaire à ce que l’on appelle un « adverbe pronominal » : « erOP » pour daarOP. Dans ce cas, on pourrait avoir la variante suivante de la phrase (a fortiori si on ne la fait pas commencer par le complément « soms », ayant entraîné une INVERSION du sujet « ER » passant derrière son verbe) : « Bedreigingen staan soms ook erop ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 234 PDF - Rajouté le 22/10/2017

Description : La planche N°234 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°14 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 7 avril 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De wetgevende macht » («Le pouvoir législatif ») et se subdivisait en : « De federaties op 14 juli 1790» (« Les fédérations le 14 juillet 1790»), « De vlucht naar Varennes op 20 juni 1791 » (« La fuite vers Varennes du 20 juin 1791»), « Arme koning » (« Pauvre roi »), « Een nieuw regime » (« Un nouveau régime ») et « Het nieuwe Frankrijk » (« La nouvelle France »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20234.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 40 1 - Rajouté le 21/10/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 1, deel 40, “De aanval op de schalienhoeve”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

First  Previous  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  Next  Last  

Sous-menu

Liens rapides

Recherche

Entrez un mot clé:

Image au hasard

Image au hasard
tiré de l'oeuvre de Federici

Crédits