IDESETAUTRES.be

Téléchargements

Si vous êtes satisfait(e) de ce que vous avez téléchargé, ayez la gentillesse de verser ne fût-ce que 1 (un) EURO symbolique sur le compte bancaire de l'ONG humanitaire de votre choix, avec la communication www.idesetautres.be.

Nom : KON OVT KUNNEN REJET TERUGKOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 22/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Jij kon elk ogenblik terugkomen » (« Tu pouvais revenir à tout moment »).
L’auxiliaire de mode de la CAPACITE » est l’infinitif « KUNNEN », donnant un singulier « KAN » et un O.V.T. (ou prétérit) « KON ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« MOETEN », « MOGEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière le complément éventuel (« elk ogenblik »), à la fin de la phrase et à l’infinitif. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
« KUNNEN fait donc l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers, au moins à l’O.V.T. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 266 PDF - Rajouté le 22/11/2017

Description : La planche N°266 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°46 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 16 novembre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Februari-Revolutie van 1848 » (« La Révolution de février 1848 »), et se subdivisait en : « De socialisten » (« Les socialistes »), « Het drama van 23 februari 1848 » (« Le drame du 23 février 1848 »), « De tweede Republiek » (« La deuxième République »), « Een bloedige slag rond 21 juni 1848 » (« Une bataille sanglante aux alentours du 21 juin 1848 ») et « De president Lodewijk Bonaparte » (« Le président Louis Bonaparte »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.

Nom : ATTILA GESEL GODS SOLORAMA 25A - Rajouté le 22/11/2017

Description : Voici « Attila, de gesel Gods » (pages 398-399), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 31 AFLEVERINGEN 20-21 1920 - Rajouté le 21/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 31 (“Aan den spoordam”, bladzijden 315-321) uit afleveringen 20 (6 juni 1920) en 21 (13 juni 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeelding : het kasteel van ’t Hooge te Zillebeke (blzd. 315), de uniformen van 1914 – Grenadiers die zich onder meer bij Tervate onderscheidden (blzd. 319).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 71 1 - Rajouté le 21/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 71, deel 1, “Clothilde en Louise ”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 4 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 21/11/2017

Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hij zag dat jullie de wacht hielden » (« Il vit = il a vu que vous teniez = montiez la garde »).
On y trouve notamment, dans la phrase principale, la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
On y trouve également, dans la phrase subordonnée, la forme verbale « HIELDEN », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « HOUDEN » qui, lui aussi, fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que la forme verbale « ZAG », provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 265 PDF - Rajouté le 21/11/2017

Description : La planche N°265 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°45 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 9 novembre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Egypte en Algerije » (« Egypte et Algérie»), et se subdivisait en : « Mehemed Ali » (« Méhémet Ali »), « Arme sultan Mahmoed ! » (« Pauvre sultan Mahmoud !»), « De Dardanellen » (« Les Dardanelles »), «Algerije » (« Algérie ») et « De smalah, de reizende tentenhoofdstad van de emir » (« La smalah, la capitale itinérante de tentes de l’émir »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.

Nom : ABRAHAM HANS GRAFJE IN DE DUINEN KINDERBIBLIOTHEEK 44 - Rajouté le 20/11/2017

Description : In bijlage vindt U, “Het grafje in de duinen” (bladzijden 3-21), aflevering 44 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Er zijn daarin nog ook kortere verhalen : “Langzaam gaat zeker” (van J. Wijgma ; bladzijden 22-23), “De koning van Spanje” (bladzijden 23-29), “Een held” (bladzijden 30-31),
Afbeeldingen van omslag en op bladzijden 20 + 10 zijn van Otto GEERLING, een van de lievelingstekenaars van Abraham HANS.
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door Marcel Nedergedoeld geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.
Andere werken met illustraties van O. Geerling, zie
http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=geer090

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 70 1 - Rajouté le 20/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 70, deel 1, “De beide oversten”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : WILLEN REJET MEEMAKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 20/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Daar wil ik (als vreemdeling) liever niets met / mee te maken » (« En tant qu’étranger, je préfère n’avoir rien avoir à faire avec cela »).
L’auxiliaire de mode de la VOLONTE » est l’infinitif « WILLEN » (donnant WILDE, au prétérit ou O.V.T.). Comme les trois autres auxiliaires de mode (« KUNNEN », « MOETEN » et « MOGEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière le complément (« niets »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Rappelons que, dans le cas d’un verbe dit « à particule séparable » (ici « meemaken»), la particule est séparée de son infinitif et fait aussi l’objet d’un REJET, derrière le complément (ici « ons »), à la fin de la phrase. On le verra mieux dans cette variante de la phrase « Ik wil (als vreemdeling) daarmee liever niets meemaken » sans l’auxiliaire de mode « WILLEN » : « Ik maak (als vreemdeling) daarmee liever niets mee ».
Notez que « mee », apparaissant alors dans 2 rôles, provient de l’ancienne préposition « MET», dont le « T» est devenu un deuxième « E ». En tant que « adverbe pronominal », « MET dat » est lui devenu « daarmee ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 264 PDF - Rajouté le 20/11/2017

Description : La planche N°264 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°44 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 2 novembre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Lodewijk Philips » (« Louis-Philippe »), et se subdivisait en : « De burger-koning » (« Le roi bourgeois»), « Vrede en rijkdom » (« Paix et richesse »), « De Oppositie » (« L’ Opposition »), « De Bonapartisten » (« Les Bonapartistes ») et « De Ster » (« L’Etoile »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.

Nom : ALLE WEGEN LEIDDEN NAAR ROME SOLORAMA 25 - Rajouté le 20/11/2017

Description : Voici « Alle wegen leidden naar Rome » (pages 396-397), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 69 1 - Rajouté le 19/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 69, deel 1, “De zieke”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : VOND OVT VINDEN 1 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 19/11/2017

Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Toen ik je niet vond, wekte ik iedereen » (« Lorsque je ne te trouvai pas, je réveillai chacun = tout le monde »).
On y découvre, dans la phrase subordonnée (introduite par « TOEN »), la forme verbale « VOND », O.V.T. (ou prétérit) provenant de l’infinitif « VINDEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » et qui, comme presque tous les verbes en « I », donne une voyelle « O » pour les temps du passé. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé : http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Notez que les phrases subordonnées de TEMPS sont, au passé, introduites par « TOEN » au lieu de « ALS ».
La phrase subordonnée (introduite par « TOEN ») jouant pour la phrase principale le rôle d’un complément, cela entraîne dans cette dernière une INVERSION du sujet « IK » passant derrière son verbe « wekte ».
Il est à noter que, dans une phrase subordonnée, le verbe (« vond ») fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« JE »), à la fin de la phrase.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 263 PDF - Rajouté le 18/11/2017

Description : La planche N°263 de « Geschiedenis van de Wereld », est parue dans le N°43 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 26 octobre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Romantisme » (« Romantisme »), et se subdivisait en : « De Duitsers Goethe en Schiller » (« Les Allemands Goethe et Schiller »), « Byron en Dickens in Engeland » (« Byron et Dickens en Angleterre »), « Voor of tegen Hernani in Frankrijk op 25 februari 1830 » (« Pour ou contre Hernani en France le 25 février 1830 »), « Romantische schilders » (« Peintres romantiques ») et « Componisten » («Compositeurs »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Si un ayant droit s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com , accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 68 1 - Rajouté le 18/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 68, deel 1, “Op weg”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KWAM OVT KOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 18/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Daarbij kwam die grappenmaker vermoedelijk zijn mes en het briefje terughalen» (« Cela dit, ce farceur vint = est venu probablement rechercher son couteau et la petite lettre = le petit mot »).
On y trouve notamment la forme verbale « KWAM », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « KOMEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Rappelons qu’un nom de « métier » masculin se construit facilement sur l’infinitif, où l’on remplace tout simplement la terminaison « N » par un « R » : « makeN » => « makeR ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 261 PDF - Rajouté le 18/11/2017

Description : La planche N°261 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°41 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 12 octobre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De juli-revolutie » (« La révolution de juillet »), et se subdivisait en : « De juli-ordonnanties van Karel X op 25 juli 1830 » (« Les ordonnances de juillet de Charles X le 25 juillet 1830 »), « De opstand van 27 juli in Parijs » (« L’insurrection du 27 juillet à Paris »), « Lodewijk-Philips, hertog van Orleans » (« Louis-Philippe, duc d’Orleans »), «Karel X nam de vlucht op 2 augustus 1830 » (« Charles X prit la fuite le 2 août 1830 ») et « De juli-koning op 9 augustus 1830» (« Le roi de juillet, le 9 août 1830 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.

Nom : KELTEN SOLORAMA 25 - Rajouté le 18/11/2017

Description : Voici « De Kelten » (pages 394-395), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : SCHELDE VRIJ ABRAHAM HANS INHOUDSOPGAVE TABLE MATIERES REGISTER INDEX AFBEELDINGEN ILLUSTRATIONS BGO - Rajouté le 17/11/2017

Description : INHOUDSOPGAVE van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde ; 1910) + register afbeeldingen
met INTERNET links naar de 26 hoofdstukken, die GRATIS te downloaden zijn.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 26 1910 - Rajouté le 17/11/2017

Description : Ontdek «De Schelde van Antwerpen tot de Zee» + « Besluit », hoofdstuk 26, bladzijden 195-199 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : in Zeeland (blz. 196) ; kleederdracht in Zeeland (blz. 197) ; op den dijk (blz. 197) ; Sint Jacobstoren te Vlissingen* (blz. 198).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3861.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 67 16 - Rajouté le 17/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 67, deel 1, “Men haalt de dokter”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : OM TE WAARSCHUWEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 17/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Het is tijd om de politie te waarschuwen » (« Il est temps de prévenir la police »).

On remarquera la façon de rendre « POUR » avec un infinitif, le complément (« de politie ») se plaçant au milieu des deux parties de « OM …TE » et le(s) verbe(s) faisant l’objet d’un REJET à la fin de la phase. Voir phénomène du REJET :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 260 PDF - Rajouté le 17/11/2017

Description : La planche N°260 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°40 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 5 octobre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Oosterse visioenen » (« Visions orientales »), et se subdivisait en : « Griekenland in 1804 » («La Grèce en 1804 »), « Mahmoed II onderdrukte de opstand » (« Mahmud II écrasa la révolte »), « Op 20 october 1827 boorden de Franco-Britse eskaders, bij Navarino, de Turkse vloot in de grond » (« Le 20 octobre 1827, les escadres franco-britanniques, près de Navarino, envoyèrent la flotte turque par le fond»), « De klap met de waaier » (« La claque avec l’éventail ») et « De val van Algiers op 5 juli 1830 » (« La chute d’Alger, le 5 juillet 1830 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20260.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 25 1910 - Rajouté le 16/11/2017

Description : Ontdek « De haven van Antwerpen », hoofdstuk 25, bladzijden 189-195 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : droogdok (blz. 193) ; gildeoptocht in een polderdorp (blz. 195; van Amédée LYNEN).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 66 1 - Rajouté le 16/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 66, deel 1, “In de dood verenigd”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : LATEN WE REJET KIJKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 16/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Laten we (naar de deur) kijken » (« Laissons-nous voir la porte = Allons voir la porte »).
On y trouve notamment « LATEN » qui, à la première personne du PLURIEL de l’IMPERATIF (« LATEN WE … »), joue le rôle d’un auxiliaire « de mode » et exige le REJET du verbe « GAAN », derrière le complément éventuel (« naar de deur »), à la fin de cette phrase. Voir phénomène du REJET, entre autres, à l’impératif :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

L’apprenant(e) francophone sera moins dépaysé(e) s’il / si elle se dit que la tournure néerlandophone « LATEN WE … » équivaut à « LAISSONS-NOUS … ». Notez, qu’en langue anglaise, il y a un phénomène similaire avec « LET US … ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 259 PDF - Rajouté le 16/11/2017

Description : La planche N°259 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°39 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 28 septembre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Ultra’s » (« Les Ultras »), et se subdivisait en : « Lodewijk XVIII » (« Louis XVIII »), « Op 13 februari 1820 werd de hertog van Berry door Louvel vermoord » (« Le 13 février 1820, le duc de Berry est assassiné par Louvel», « In 1824 werd de graaf van Artois koning onder de naam Karel X » (« En 1824, le comte d’Artois devint roi sous le nom de Charles X »), « De Oppositie in Frankrijk » («L’Opposition en France ») et « In 1829, was het bewind in handen van de prins van Polignac » (« En 1829, le pouvoir / gouvernement était entre les mains du prince de Polignac »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20259.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : EERSTE EUROPEANEN SOLORAMA 25 - Rajouté le 16/11/2017

Description : Voici « De eerste Europeanen » (Spiennes, Stonehenge, rechtlijnige stenen, dolmen ; pages 392-393), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 10 - Rajouté le 15/11/2017

Description : In bijlage vindt U aflevering 10 (bladzijden 127-140) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 24 1910 - Rajouté le 15/11/2017

Description : Ontdek « Te Antwerpen (Wat een oude Sinjoor verhaalde) », hoofdstuk 24, bladzijden 181-189 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : toren van het Gravenkasteel te Rupelmonde (blz. 182 ; E.H. op manier van Armand HEINS) ; Bakkersveer (blz. 182 ; ook getekend op manier van Armand HEINS); stadhuis van Antwerpen * (blz. 183) ; in een polderdorp bij Antwerpen (blz. 185 ; van Amédée LYNEN) ; op de Beneden Schelde (blz. 188).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Afbeelding misschien uit Abraham HANS’ Antwerpen in zijn verleden (1907) :
http://www.idesetautres.be/upload/EMIEL%20WALRAVENS%20AFBEELDINGEN%20ILLUSTRATIONS%20ANTWERPEN%20IN%20ZIJN%20VERLEDEN%201%20ABRAHAM%20HANS%20BGOORDEN.pdf
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 65 1 - Rajouté le 15/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 65, deel 1, “Dokter van Montfort”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GEZIEN VTT ZIEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 15/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik heb niets gezien » (« Je n’ai rien vu »).
On y trouve notamment la forme verbale « geZIEN », participe passé provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers. Il est à noter que ce participe passé se construit sur l’INFINITIF.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Rappelons que, aux temps composés, le participe passé fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (ici « niets »), à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Notez que l’on construit le contraire de « iets » (« quelque chose ») en ajoutant au début du mot la lettre « N » de la négation (PAS « quelque chose » = « rien ») => « niets ».

© 2017, Bernard GOORDEN, voor de grammatica. Autres exemples à http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=vandersteen

Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 29 AFLEVERING 20 1920 - Rajouté le 14/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 30 (“In afwachting”, bladzijden 307-315) uit aflevering 20 (6 juni 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeelding : wat er van West-Roosebeke overbleef (blzd. 311).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 23 1910 - Rajouté le 14/11/2017

Description : Ontdek « De Schelde van Oudenaarde tot Antwerpen », hoofdstuk 23, bladzijden 178-181 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : gezicht op Ninove * (blz. 179) ; stadhuis van Gerardsbergen ** (blz. 179) ; stadhuis van Dendermonde (blz. 180) ; man die in zijn bootje opstaat (blz. 181 ; van Amédée LYNEN).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3859.
Originaal van afbeelding ** is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3860.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 64 1 - Rajouté le 14/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 64, deel 1, “In doodsgevaar”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : WAS OVT ZIJN 3 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 14/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Jij was er vóór mij » (« Tu y étais avant moi »).
On y trouve la forme verbale « WAS », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIJN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et constitue vraisemblablement le verbe le plus irrégulier de la langue néerlandaise.
C’est logique : plus on utilise un mot, plus la prononciation le déforme au fil du temps …
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Notez qu’il ne pourrait, en aucun cas, s’agir d’une forme verbale à l’O.T.T. (ou « présent ») provenant de l’infinitif « WASSEN », « DAT » (sujet) exigeant une terminaison « T » d’une deuxième personne du singulier.

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 257 PDF - Rajouté le 14/11/2017

Description : La planche N°257 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°37 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 14 septembre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Heilige Alliantie » (« La Sainte Alliance »), et se subdivisait en : « Metternich, kanselier van het Oostenrijks-Hongaars keizerrijk » (« Metternich, chancelier de l’Empire austro-hongrois »), « Veelkoppig ; het Pact van Chaumont, vierdubbele alliantie tussen Oostenrijk, Rusland, Engeland en Pruisen » (« A plusieurs têtes : le Pacte de Chaumont, quadruple alliance entre l’Autriche, la Russie, l’Angleterre et la Prusse »), « De draak in Duitsland » (« Le dragon / l’hydre en Allemagne »), « De draak in Italië » (« Le dragon / l’hydre en Italie ») et «De draak in Spanje » (« Le dragon / l’hydre en Espagne »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20257.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : WEERMAN SOLORAMA 25 - Rajouté le 14/11/2017

Description : Voici « De weerman » (kougematigde oceanistische wereld ; pages 390-391), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS MECHELSE TOREN EN JEF DENYN KINDERBIBLIOTHEEK 10 - Rajouté le 13/11/2017

Description : In bijlage vindt U, “De Mechelse toren en Jef Denyn”, aflevering 10 van Abraham HANS’ Kinderbibliotheek.
De tekst onder de foto op bladzijde 3 stemt met tekening op omslag van het boekje overeen : “De Sint Romboutstoren van Mechelen … uit het Straatje zonder Eind gezien” (in “De zingende toren”, op bladzijde 32 : “De Sint Romboutstoren en kerk te Mechelen”) maar deze laatste tekst is onder een foto, op bladzijde 19 van “De zingende toren” ...
Afbeelding (foto) op bladzijde 3 komt eigenlijk uit “De zingende toren” (ook op bladzijde 3) : “Meester Jef Denyn bij zijn klokken”. Dat is ook het geval van afbeelding (foto) op bladzijde 16 ; is in “De zingende toren” op bladzijde 47 : “Jef Denyn”.
Er is nog een derde afbeelding (foto) op bladzijde 28 : “Oude huizen te Mechelen” (In “De zingende toren” is het een tekening op bladzijde 57).
De aflevering bevat ook een korte tekst “Uit oude papieren” op bladzijden 31-32.
De tekst “Het Mechelsch wonder” (bladzijden 5-15) is grotendeels dezelfde maar korter dan in “De zingende toren” (bladzijden 35-44) ; “Met Jozef Denyn op den toren” (bladzijden 16-30) is tussen bladzijden 47-58).
Liefhebbers mogen ook naar “De klok van Stuivenskerke” kijken, aflevering 20 van de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20KLOK%20VAN%20STUIVENSKERKE%20KINDERBIBLIOTHEEK%2020.pdf
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Albrecht Depré geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 22 1910 - Rajouté le 13/11/2017

Description : Ontdek « Rond Oudenaarde – In de Scheldemeerschen », hoofdstuk 22, bladzijden 157-178 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : smid (blz. 159 ; van Amédée LYNEN) ; Sint Walburgakerk te Oudenaarde (blz. 161) ; sterfhuis (blz. 10 ; ook in Kerlingaland, blz. 105) ; kerk van Eine * (blz. 167); gezicht op Oudenaarde (blz. 167) ; watermolen in het Vlaanderen ** (blz. 169) ; “het plan werd fel besproken in het kleine dorpje” (blz. 171 ; van Amédée LYNEN) ; transatlantiker (blz. 173 ; ook in Kerlingaland, blz. 162) ; op de Wester Schelde (blz. 174).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3857.
Originaal van afbeelding ** is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3858.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 63 1 - Rajouté le 13/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 63, deel 1, “Op de kluize”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : SPRAK OVT SPREKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 13/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hij sprak van geen mes » (« Il ne parla pas = n’a pas parlé d’un couteau »).
On y trouve la forme verbale « SPRAK », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « SPREKEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et constitue vraisemblablement le verbe le plus irrégulier de la langue néerlandaise.
C’est logique : plus on utilise un mot, plus la prononciation le déforme au fil du temps …
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Rappelons aussi que la NEGATION devant un nom (« pas UN »), même au pluriel, est « GEEN », « niet » n’étant jamais utilisé devant un nom. Mais on aurait pu trouver la variante suivante de la phrase : « Hij sprak niet van een mes ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 256 PDF - Rajouté le 13/11/2017

Description : La planche N°256 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°36 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 7 septembre 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het Verdrag van Wenen werd op 8 juni 1815 ondertekend » (« Le Traité de Vienne fut signé le 8 juin 1815 »), et se subdivisait en : « Het evenwicht van Europa » («L’équilibre de l’Europe »), « De compensaties » (« Les compensations »), « Europa kookte » (« L’Europe bouillonnait»), « Koningen … » (« Des rois … ») et « Nationaal en liberaal » (« Nationaux et libéraux »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20256.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 21 1920 - Rajouté le 12/11/2017

Description : Ontdek «De Schelde van Doornik tot Oudenaarde», hoofdstuk 21, bladzijde 156 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding : gezicht op Oudenaarde (blz. 156).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3856.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 62 1 - Rajouté le 12/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 62, deel 1, “Naar de kluize”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : WAS OVT ZIJN 2 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 12/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hij (Mister Bartwright) was net aan de voordeur » (« Il était précisément à la porte de devant »).
On y trouve la forme verbale « WAS », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIJN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et constitue vraisemblablement le verbe le plus irrégulier de la langue néerlandaise.
C’est logique : plus on utilise un mot, plus la prononciation le déforme au fil du temps …
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Notez qu’il ne pourrait, en aucun cas, s’agir d’une forme verbale à l’O.T.T. (ou « présent ») provenant de l’infinitif « WASSEN », « DAT » (sujet) exigeant une terminaison « T » d’une troisième personne du singulier.

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 255 PDF - Rajouté le 12/11/2017

Description : La planche N°255 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°35 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 31 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Talleyrand speelt en verliest » («Talleyrand joue et perd »), et se subdivisait en : « Het Weense Congres » (« Le Congrès de Vienne »), « Het spel van Talleyrand » (« Le jeu de Talleyrand »), « Napoleon ontscheepte op 1 maart 1815 te Cap Juan op Franse bodem » (« Napoléon débarqua le 1er mars 1815 au Cap Juan sur le sol français »), « Waterloo op 18 juni 1815 » (« Waterloo le 18 juin 1815 ») et « Het tweede verdrag van Parijs op 20 november 1815 » (« Le deuxième traité de Paris du 20 novembre 1815 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20255.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : STIMULEREND KLIMAAT SOLORAMA 25 - Rajouté le 12/11/2017

Description : Voici « Stimulerend klimaat » (Europa ; pages 388-389), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 20 1910 - Rajouté le 11/11/2017

Description : Ontdek « Rond Doornik – De steenkapper », hoofdstuk 20, bladzijden 150-155 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.)
Men vindt er volgende afbeeldingen : kasteel te Antoing * (blz. 150) ; Steen Brunehault ** (blz. 151); Gedenkteeken der Ieren te Fontenoy *** (blz. 152) ; oude huizen te Doornik **** (blz. 154).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3554.
Originaal van afbeelding ** is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3853.
Originaal van afbeelding *** is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3854.
Originaal van afbeelding **** is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3855.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 61 1 - Rajouté le 11/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 61, deel 1, “Het net wordt dichter gestrikt”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GEBEURD VTT GEBEUREN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 11/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Is er iets gebeurd ? … » (« Est-il arrivé quelque chose ? … »).
Rappelons d’abord que, dans les verbes, au moins les préfixes BE-, ER-, HER-, GE-, ONT- et VER- NE sont PAS séparables et que, exceptionnellement, on NE fait PAS précéder leur participe passé de l’habituel préfixe « GE- », commun à l’immense majorité des participes passés néerlandais.
On trouve la forme verbale « GEBEURD », participe passé provenant de l’infinitif « GEBEUREN », qui NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » et est construit sur le RADICAL ou première personne du singulier de l’indicatif présent.
Le participe passé « GEBEURD » fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« iets »), à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Rappelons aussi que la tournure de phrase « IL Y A » est rendue en langues tant néerlandaise qu’anglaise par le verbe « être » (au lieu d’ « avoir »).

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 254 PDF - Rajouté le 11/11/2017

Description : La planche N°254 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°34 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 24 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De val van de Arend » (« La chute de l’Aigle »), et se subdivisait en : « De lotelingen » (« Les conscrits = Les ‘Marie-Louise’ »), « De veldslag in Duitsland : de Slag van de Naties te Leipzig op 19 october 1813 » (« La bataille en Allemagne : la Bataille des Nations à Leipzig le 19 octobre 1813 »), « Veldslag in Frankrijk in 1814 » (« Bataille en France en 1814 »), « Troonafstand » (« Renonciation au trône = Abdication ») et « Het eerste verdrag van Parijs » (« Le premier traité de Paris »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20254.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : SOLORAMA 2 INHOUDSOPGAVE MET INTERNET LINKS - Rajouté le 10/11/2017

Description : SOLORAMA, « Encyclopédie illustrée des pays et des peuples ». Déserts de feu, déserts de glace.
Table des matières volume 1 :
La terre sous les glaces
http://www.idesetautres.be/upload/TERRE%20SOUS%20LES%20GLACES%20SOLORAMA%201.jpg
Le mystère du premier homme
http://www.idesetautres.be/upload/MYSTERE%20PREMIER%20HOMME%20SOLORAMA%201.jpg
Le Pôle Nord
http://www.idesetautres.be/upload/POLE%20NORD%20SOLORAMA%201.jpg
La toundra : espoir de vie ?
http://www.idesetautres.be/upload/TOUNDRA%20ESPOIR%20DE%20VIE%20SOLORAMA%201.jpg
La faune arctique
http://www.idesetautres.be/upload/FAUNE%20ARCTIQUE%20SOLORAMA%201.jpg
Les Esquimaux
http://www.idesetautres.be/upload/ESQUIMAUX%20SOLORAMA%201.jpg
Les intérêts des Blancs
http://www.idesetautres.be/upload/INTERETS%20DES%20BLANCS%20SOLORAMA%202.JPG
Les nomades de l'Arctique
http://www.idesetautres.be/upload/NOMADES%20ARCTIQUE%20SOLORAMA%202.JPG
Drames du Grand Nord
http://www.idesetautres.be/upload/DRAMES%20GRAND%20NORD%20SOLORAMA%202.JPG
Drapeaux de pionniers
http://www.idesetautres.be/upload/DRAPEAUX%20PIONNIERS%20SOLORAMA%202.JPG
Géants de glace (icebergs)
http://www.idesetautres.be/upload/GEANTS%20DE%20GLACE%20SOLORAMA%202.JPG
Richesses de l'Arctique
http://www.idesetautres.be/upload/RICHESSES%20ARCTIQUE%20SOLORAMA%202.JPG
No man's land
http://www.idesetautres.be/upload/NO%20MANS%20LAND%20SOLORAMA%202.JPG
Un point dans l'océan (l’Islande)
http://www.idesetautres.be/upload/POINT%20DANS%20OCEAN%20SOLORAMA%202.JPG
Terre de contrastes (Islande)
http://www.idesetautres.be/upload/TERRE%20DE%20CONTRASTES%20SOLORAMA%203.jpg
Un continent sous la glace (Antarctique)
http://www.idesetautres.be/upload/CONTINENT%20SOUS%20LA%20GLACE%20SOLORAMA%203.jpg
Personnages en habit (manchots, etc.)
http://www.idesetautres.be/upload/PERSONNAGES%20EN%20HABIT%20SOLLORAMA%203.jpg
La grande aventure (Amundsen, Scott, …)
http://www.idesetautres.be/upload/GRANDE%20AVENTURE%20SOLORAMA%203.jpg
La conquête du Pôle Sud
http://www.idesetautres.be/upload/CONQUETE%20POLE%20SUD%20SOLORAMA%203.jpg
La science et la glace
http://www.idesetautres.be/upload/SCIENCE%20ET%20LA%20GLACE%20SOLORAMA%203.jpg
Un hiver en Antarctique
http://www.idesetautres.be/upload/HIVER%20EN%20ANTARCTIQUE%20SOLORAMA%203.jpg
Une industrie flottante (pêche à la baleine)
http://www.idesetautres.be/upload/INDUSTRIE%20FLOTTANTE%20SOLORAMA%203.jpg
Le désert : soleil et sécheresse
http://www.idesetautres.be/upload/DESERT%20SOLEIL%20ET%20SECHERESSE%20SOLORAMA%204.jpg
Le pays de la soif (Sahara)
http://www.idesetautres.be/upload/PAYS%20DE%20LA%20SOIF%20SOLORAMA%204.jpg
Aux confins du désert (lac Tchad)
http://www.idesetautres.be/upload/AUX%20CONFINS%20DU%20DESERT%20SOLORAMA%204.jpg
Terres au lourd passé (Algérie, …)
http://www.idesetautres.be/upload/TERRES%20AU%20LOURD%20PASSE%20SOLORAMA%204.jpg
Rochers du Tassili
http://www.idesetautres.be/upload/ROCHERS%20DU%20TASSILI%20SOLORAMA%204.jpg
La France au Sahara
http://www.idesetautres.be/upload/FRANCE%20AU%20SAHARA%20SOLORAMA%204.jpg
Du sang sur le sable (El Alamein, …)
http://www.idesetautres.be/upload/DU%20SANG%20SUR%20LE%20SABLE%20SOLORAMA%204.jpg
Touareg et Berbères
http://www.idesetautres.be/upload/TOUAREGS%20ET%20BERBERES%20SOLORAMA%204.jpg
Les noirs du désert (Soudan, …)
http://www.idesetautres.be/upload/NOIRS%20DU%20DESERT%20SOLORAMA%205.jpg
Nouvelles nations (Tunisie, Algérie, …)
http://www.idesetautres.be/upload/NOUVELLES%20NATIONS%20SOLORAMA%205.jpg
Or liquide (pétrole)
http://www.idesetautres.be/upload/OR%20LIQUIDE%20SOLORAMA%205.jpg
Ressources du désert (sel, …)
http://www.idesetautres.be/upload/RESSOURCES%20DU%20DESERT%20SOLORAMA%205.jpg
Ils vivent en primitifs (Indiens Hopi, Pueblos, …)
http://www.idesetautres.be/upload/ILS%20VIVENT%20EN%20PRIMITIFS%20SOLORAMA%205.jpg
Musées vivants (Indiens Navajos)
http://www.idesetautres.be/upload/MUSEES%20VIVANTS%20SOLORAMA%205.jpg
Navajos modernes
http://www.idesetautres.be/upload/NAVAJOS%20MODERNES%20SOLORAMA%205.jpg
La Nature comme architecte (Grand Canyon, …)
http://www.idesetautres.be/upload/NATURE%20COMME%20ARCHITECTE%20SOLORAMA%205.jpg
Le Nouveau Mexique
http://www.idesetautres.be/upload/NOUVEAU%20MEXIQUE%20SOLORAMA%206.jpg
L'Utah, paradis érodé
http://www.idesetautres.be/upload/UTAH%20PARADIS%20ERODE%20SOLORAMA%206.jpg
Les Mormons
http://www.idesetautres.be/upload/MORMONS%20SOLORAMA%206.jpg
Possibilités inespérées (transformation déserts)
http://www.ides

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 19 1910 - Rajouté le 10/11/2017

Description : Ontdek « De loop der Schelde », hoofdstuk 19, bladzijden 148-149 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.)
Men vindt er volgende afbeeldingen : O. L. Vrouwe kerk van Doornik * (blz. 148) ; Pont des trous te Doornik (blz. 149).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3852.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 60 1 - Rajouté le 10/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 60, deel 1, “Naar Brugge”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KOMT TEGEMOET OTT TEGEMOETKOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 10/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Bij het huis komt hij (Bertrand) zijn vriend (Robert) tegemoet » (« Près de la maison, il rencontre son ami »).
On y trouve la forme verbale « komt … TEGEMOET », provenant de l’infinitif « TEGEMOETkomen », verbe dit « à particule séparable ».
Quand « TEGEMOETkomen » est conjugué, cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « TEGEMOET » de son infinitif proprement dit, la particule « TEGEMOET » étant affectée par un REJET, derrière le complément (« zijn vriend »), à la fin de la phrase.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

La phrase commençant par un complément (« bij het huis »), cela entraîne une INVERSION du sujet « hij » passant derrière son verbe « komt ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 253 PDF - Rajouté le 10/11/2017

Description : La planche N°253 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°33 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 17 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Een donderslag op 27 april 1812 » (« Un coup de tonnerre le 27 avril 1812 »), et se subdivisait en : « De zesde coalitie : in het begin, Engeland en Rusland tegen Frankrijk » (« La sixième coalition : au début, l’Angleterre et la Russie contre la France »), « Het offensief : op 22 juni 1812 werd de oorlog verklaard ; op 13 september kwam Napoleon te Moskou toe » (« L’offensive : le 22 juin 1812, la guerre est déclarée ; le 13 septembre, Napoléon arrivait à Moscou »), « Op 26 october 1812, besloot Napoleon de aftocht van Moskou te blazen » (« Le 26 octobre 1812, Napoléon décida de faire sonner la retraite de Moscou »), « Op 26 november stond het leger van Napoleon voor de Berezina » (« Le 26 novembre, l’armée de Napoléon se trouvait devant la Bérézina ») et « Het begin van het einde » (« Le début de la fin »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20253.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : TUIN ZUID AMERIKA SOLORAMA 24 - Rajouté le 10/11/2017

Description : Voici « De tuin van Zuid-Amerika » (Chili ; pages 382-383), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 18 1910 - Rajouté le 09/11/2017

Description : Ontdek « De Schelde vrij ! », hoofdstuk 18, bladzijden 144-148 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : Napoleon (blz. 145 ; ook in Kerlingaland, blz. 157) ; te Doel (blz. 146) ; te Lillo (blz. 146).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 59 1 - Rajouté le 09/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 59, deel 1, “Mathilde Vermeulen”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : GA TERUG OTT TERUGGAAN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 09/11/2017

Description : On y trouve la forme verbale « ga … TERUG », provenant de l’infinitif « TERUGgaan », verbe dit « à particule séparable ».
Quand « TERUGgaan » est conjugué, cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « TERUG » de son infinitif proprement dit, la particule « TERUG » étant affectée par un REJET, derrière le complément (« dan »), à la fin de la phrase.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 252 PDF - Rajouté le 09/11/2017

Description : La planche N°252 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°32 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 10 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Laat ons waken over het heil van de keizerrijk ! » (« Veillons au salut de l’Empire ! »), et se subdivisait en : « Het Franse keizerrijk in 1811 » (« L’Empire français en 1811 »), « De keizerlijke troon » (« Le trône impérial»), « Het onderwijs » (« L’Enseignement »), « De kerk » (« L’Eglise ») et « Het Leger » (« L’Armée »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20252.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 09 - Rajouté le 08/11/2017

Description : In bijlage vindt U aflevering 9 (bladzijden 113-126) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 17 1920 - Rajouté le 08/11/2017

Description : Ontdek « De val van Antwerpen » (in 1585), hoofdstuk 17, bladzijden 139-144 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er geen afbeelding.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 58 1 - Rajouté le 08/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 58, deel 1, “De gendarm”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : MAG MOGEN REJET LOPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 08/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Je mag ’s nachts toch niet meer buiten lopen ? » (« Tu ne peux tout de même plus te balader la nuit à l’extérieur »).
L’auxiliaire de mode de la POSSIBILITE » est l’infinitif « MOGEN », donnant un singulier « MAG ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« KUNNEN », « MOETEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière les compléments (« ’s nachts » et « buiten »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Notez que « ’s nachts », forme plus ancienne signifiant « tijdens de nacht », a tendance à être remplacé par « vannacht ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 251 PDF - Rajouté le 08/11/2017

Description : La planche N°251 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°31 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 3 août 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Arend in moeilijkheden » (« L’Aigle dans des difficultés »), et se subdivisait en : « Guerilla in Spanje in 1808 » (« Guerilla en Espagne en 1808 »), « Napoleon nodigde de tsaar te Erfurt uit » (« Napoléon invita le tsar à Erfurt»), « De hinkende duivel » (« Le diable boîteux »), « Slag van Wagram op 5 juli 1809 » (« Bataille de Wagram le 5 juillet 1809 ») et « De Vrede van Wenen en de geboorte van de Arendsjong op 12 maart 1811 » (« La Paix de Vienne et la naissance de l’Aiglon le 12 mars 1811 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20251.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : LEVENDE DIJK SOLORAMA 24 - Rajouté le 08/11/2017

Description : Voici « De levende dijk » (koraal ; pages 380-381), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 29 AFLEVERINGEN 19-20 1920 - Rajouté le 07/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 29 (“In afwachting”, bladzijden 297-307) uit afleveringen 19 (30 mei 1920) en 20 (6 juni 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : het klooster van Houthulst groot Duitsch lazaret (blzd. 299), in de kerk van Lampernisse na de beschieting (blzd. 303), de beschoten kerk van Dadizeele (blzd. 307).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 16 1920 - Rajouté le 07/11/2017

Description : Ontdek « Droeve tijden », hoofdstuk 16, bladzijden 131-139 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.)
Men vindt er volgende afbeelding : Stadhuis van Oudenaarde * (blz. 132).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3851.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 57 1 - Rajouté le 07/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 57, deel 1, “De onschuld bewezen”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : VERLATEN VTT VERLATEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 07/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « De heide was (door iedereen) verlaten » (« La bruyère était abandonnée = vide »).
Rappelons d’abord que, dans les verbes, au moins les préfixes BE-, ER-, HER-, GE-, ONT- et VER- NE sont PAS séparables et que, exceptionnellement, on NE fait PAS précéder leur participe passé de l’habituel préfixe « GE- », commun à l’immense majorité des participes passés néerlandais.
On trouve donc dans cette phrase, d’une part, la forme verbale « VERlaten », participe passé provenant de l’infinitif « VERlaten », provenant de « LATEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts », et le participe passé est construit sur le PLURIEL du prétérit, lui étant même identique.
On y trouve d’autre part la forme verbale « WAS », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIJN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et constitue vraisemblablement le verbe le plus irrégulier de la langue néerlandaise.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 250 PDF - Rajouté le 07/11/2017

Description : La planche N°250 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°30 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 28 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Continentale Blocus » (« Le Blocus Continental »), et se subdivisait en : « Er was een ‘maar’ » (« Il y avait un ‘mais’ »), « De smokkel » (« La contrebande »), « Waarom Spanje ? » (« Pourquoi l’Espagne ? »), « De valstrik van Napoleon in Bayonne rond april 1808 » (« Le guet-apens de Napoléon à Bayonne vers avril 1808 ») et « De opstand van het Vlaamse volk » (« L’insurrection du peuple espagnol »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20250.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS HELDENDOOD ANNEESSENS KINDERBIBLIOTHEEK 234 - Rajouté le 06/11/2017

Description : In bijlage vindt U “De heldendood van Anneessens”, aflevering 234 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Afbeelding op bladzijde 9.
Abraham HANS had in 1909 een langer boek over Frans Anneessens (1660-1719), met afbeeldingen van Edmond Van Offel, geschreven.
Franse vertaling daarvan (François Anneessens, un martyr de la liberté) is via volgend link te raadplegen :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20ANNEESSENS%20MARTYR%20LIBERTE%201929.pdf
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Edgard Arefneka geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 15 1920 - Rajouté le 06/11/2017

Description : Ontdek « Een Antwerpsch koopman – Bloei van Antwerpen in de 16de eeuw », hoofdstuk 15, bladzijden 127-131 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding : O. L. Vrouwkerk te Antwerpen * (blz. 128).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Misschien uit Abraham HANS’ Antwerpen in zijn verleden (1907) :
http://www.idesetautres.be/upload/EMIEL%20WALRAVENS%20AFBEELDINGEN%20ILLUSTRATIONS%20ANTWERPEN%20IN%20ZIJN%20VERLEDEN%201%20ABRAHAM%20HANS%20BGOORDEN.pdf
Originaal van afbeelding * is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3850.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 56 1 - Rajouté le 06/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 56, deel 1, “De aanslag”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 3 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 06/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Nee, ik zag niemand » (« Non, je vis = je n’ai vu personne »).
On y trouve notamment la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que cette forme verbale provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …
Notez que l’on construit le contraire de « iemand » (« quelqu’un » = « une personne ») en ajoutant au début du mot la lettre « N » de la négation (PAS « une personne ») => « niemand ».

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 249 PDF - Rajouté le 06/11/2017

Description : La planche N°249 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°29 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 21 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Arend in het zenith ! » (« L’Aigle au zénith ! »), et se subdivisait en : «Louise, de vrouw van Frederik Willem III, koning van Pruisen » (« Louise, l’épouse de Frédéric Guillaume III, roi de Prusse»), « Een orkaan over Pruisen op 1 october 1806 » (« Un ouragan sur la Prusse le 1er octobre 1806 »), « Eylau op 8 februari 1807 » (« Eylau, le 8 février 1807»), « Vrede tussen Rusland en Frankrijk te Tilsit » (« Paix entre la Russie et la France à Tilsit ») et « Het decreet van Berlijn op 26 november 1806 » (« Le décret de Berlin du 26 novembre 1806 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20249.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : AUSTRALISCHE RIVIERA SOLORAMA 24 - Rajouté le 06/11/2017

Description : Voici « De Australische riviera » (pages 378-379), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 14 1920 - Rajouté le 05/11/2017

Description : Ontdek « De dijk van Westkappel », hoofdstuk 14, bladzijden 125-126 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er geen afbeelding.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 55 1 - Rajouté le 05/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 55, deel 1, “Voorbereiding”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 2 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 05/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Zag je iemand anders ? » (« Vis-tu = As-tu vu quelqu’un d’autre ? »).
On y trouve notamment la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que cette forme verbale provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 248 PDF - Rajouté le 05/11/2017

Description : La planche N°248 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°28 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 14 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het stortbad en de zon » (« La douche et le soleil »), et se subdivisait en : « Admiraal de Villeneuve wierp het anker te Cadix » (« L’amiral de Villeneuve jeta l’ancre à Cadix »), « Op 21 october 1805, wint Nelson in Trafalgar » (« Le 21 octobre 1805, Nelson gagne à Trafalgar »), « Op 2 december 1805 wint Napoleon in Austerlitz » (« Le 2 décembre 1805, Napoléon gagne à Austerlitz »), « De Vrede van Pressburg » (« La Paix de Presbourg ») et « Napoleon deelde koninkrijken uit : kronen van Napels voor zijn broer Jozef, van Holland voor zijn broer Lodewijk, van Etrurië voor zijn zus Elisa, van groothertog van Berg voor zijn schoonbroer Murat » (« Napoléon distribuait des royaumes : couronnes de Naples pour son frère Joseph, de Hollande pour son frère Louis, d’Etrurie pour sa soeur Elisa, du grand-duché de Berg pour son beau-frère Murat»).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20248.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 13 1910 - Rajouté le 04/11/2017

Description : Ontdek « Het land van Saeftinge », hoofdstuk 13, bladzijden 123-125 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding van Edmond Van Offel : bakker Temmerman (blz. 124).
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Die tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 54 1 - Rajouté le 04/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 54, deel 1, “Over bijgeloof”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : ZAG OVT ZIEN 1 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 04/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik zag alles door het raam » (« Je vis tout = j’ai tout vu par la fenêtre »).
On y trouve notamment la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que cette forme verbale provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …

© 2017, Bernard GOORDEN, voor de grammatica. Autres exemples à http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=vandersteen

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 247 PDF - Rajouté le 04/11/2017

Description : La planche N°247 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°27 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 7 juillet 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Arend stijgt op ! » (« L’Aigle s’élève = prend son envol ! »), et se subdivisait en : « Op 2 augustus 1802 werd Bonaparte Consul voor het leven benoemd » (« Le 2 août 1802, Bonaparte est nommé Consul à vie »), « In 1804 stierf Cadoudal op de guillotine en de Hertog van Enghien werd gefusilleerd » (« En 1804, Cadoudal mourut sur la guillotine et le Duc d’Enghien fut fusillé »), « Op 2 december 1804 werd Napoleon tot keizer gekroond » (« Le 2 décembre 1804, Napoléon est couronné empereur »), « Het Hof » (« La Cour ») et « Op 26 mei 1805, werd Napoleon tot koning van Italië gekroond » (« Le 26 mai 1805, Napoléon est couronné roi d’Italie »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20247.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : RIJK BUIDELDIEREN SOLORAMA 24 - Rajouté le 04/11/2017

Description : Voici « Het rijk van de buideldieren » (Australië ; pages 376-377), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 12 1910 - Rajouté le 03/11/2017

Description : Ontdek « Het ontstaan van den Braakman », hoofdstuk 12, bladzijden 108-123 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : kerkraam te Biervliet (blz. 119) ; mosselschuit aan de kaai (blz. 121 ; van Amédée LYNEN) ; boerin van Zeeuwsch-Vlaanderen (blz. 123).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 53 1 - Rajouté le 03/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 53, deel 1, “De deserteur”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KWAM OVT KOMEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 03/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik kwam naar de heide om de elfjes te zien dansen » (« Je venais dans la bruyère pour voir danser les petits elfes »).
On y trouve notamment la forme verbale « KWAM », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « KOMEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
On remarquera aussi la façon de rendre « POUR » avec un infinitif, le complément (« de elfjes ») se plaçant au milieu des deux parties de « OM …TE » et le(s) verbe(s) faisant l’objet d’un REJET à la fin de la phase. Voir phénomène du REJET :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 246 PDF - Rajouté le 03/11/2017

Description : La planche N°246 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°26 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 30 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Organisatie » (« Organisation »), et se subdivisait en : « Het Concordaat » (« Le Concordat »), « Het Burgerlijke Wetboek » (« Le Code Civil »), « Financiën : in 1803 richtte Napoleon de Bank van Frankrijk op » (« Finances : en 1803, Napoléon créa la Banque de France »), « De Administratie » (« L’Administration ») et « De Meester » (« Le Maître »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20246.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 11 1910 - Rajouté le 02/11/2017

Description : Ontdek « Een hopelooze strijd », hoofdstuk 11, bladzijden 99-108 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeelding, van Amédée LYNEN : “Ja er waren wel eens stranddieven” (blz. 104).
Originaal van afbeelding is te vinden via LINK van de Historische Drukkerij Turnhout :
http://archive.historischedrukkerij.be/items/show/3849.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 52 1 - Rajouté le 02/11/2017

Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 52, deel 1, “In Bakelandt’s rijk”, van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf

Nom : KON OVT KUNNEN REJET SLAPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 02/11/2017

Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik kon (in mijn slaapkamer) niet slapen » (« Je ne pouvais pas dormir »).
L’auxiliaire de mode de la POSSIBILITE » est l’infinitif « KUNNEN », donnant un singulier « KAN » et un O.V.T. (ou prétérit) « KON ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« MOETEN », « MOGEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière le complément éventuel (« in mijn slaapkamer »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
« KUNNEN fait donc l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers, au moins à l’O.V.T. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit

Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 245 PDF - Rajouté le 02/11/2017

Description : La planche N°245 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°25 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 23 juin 1960. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het Consulaat » (« Le Consulat »), et se subdivisait en : « De wetgevende macht » (« Le pouvoir législatif »), « De uitvoerende macht » (« Le pouvoir exécutif »), « De oorlog » (« La guerre »), « Zoals Hannibal trok Bonaparte de Alpen over in mei 1800 » (« Comme Hannibal, Bonaparte franchit les Alpes en mai 1800 ») et « De Vrede van Amiens op 25 maart 1802 » (« La Paix d’Amiens, le 25 mars 1802 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20245.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».

Nom : IJVERIG CALIFORNIE SOLORAMA 24 - Rajouté le 02/11/2017

Description : Voici « Ijverig Californië » (pages 374-375), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.

Nom : ABRAHAM HANS SCHELDE VRIJ 10 1910 - Rajouté le 01/11/2017

Description : Ontdek « Jan Yoens, Filips van Artevelde, Jan van Ranst », hoofdstuk 10, bladzijden 75-99 van Abraham HANS’ De Schelde vrij ! (verhalen van de Schelde) ; Antwerpen, Lodewijk Opdebeek ; 1910, 200 blz.
Men vindt er volgende afbeeldingen : Vlaamsch strijder van 1302 (blz. 77; ook in Kerlingaland, blz. 178) ; Sint-Jans hospitaal Brugge (blz. 86 ; ook in Kerlingaland, ook blz. 86) ; kerk van Damme (blz. 88 ; ook in Kerlingaland, blz. 22) ; stadhuis van Damme (blz. 90 ; ook in Kerlingaland, blz. 110) ; kerk van Aardenburg (blz. 92 ; ook in Kerlingaland, blz. 20) ; Vlamingstraat te Brugge (blz. 95 ; ook in Kerlingaland, blz. 92) ; Sint Salvatorkerk Brugge (blz. 97 ; ook in Kerlingaland, blz. 76) ; Halletoren Brugge (blz. 98; ook in Kerlingaland, blz. 37) ; Rozenhoedkaai (blz. 98 ; ook in Kerlingaland, blz. 72) ; Kruispoort = molens op de wal te Brugge (blz. 98 ; ook in Kerlingaland, blz. 74).
De afbeeldingen (soms uit andere boeken van dezelfde uitgever Opdebeek), die niet E.V.O. (voor Edmond Van Offel), E. H. (voor E. Hans, GEEN familielid van de schrijver) of Amédée LYNEN worden getekend, zijn misschien aan Emiel WALRAVENS (1879-1914) te wijten.
Men verstaat beter dat Abraham HANS zo streng tegenover de Duitsers van 1914-1918 in De Groote Oorlog was, want hij mag vergelijken met deze reisindrukken, die hij voor de oorlog schreef en die even zo boeiend zijn als die van Alexandre DUMAS.
Deze tekst, in oude spelling, werd ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.

Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 08 - Rajouté le 01/11/2017

Description : In bijlage vindt U aflevering 8 (bladzijden 99-112) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.

First  Previous  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  Next  Last  

Sous-menu

Liens rapides

Recherche

Entrez un mot clé:

Rubrique hasard

Temps Primitifs

Image au hasard

Image au hasard
tiré de l'oeuvre de Kerevel

Crédits